Перевод: с английского на русский

с русского на английский

одеваться вызывающе

  • 1 tart up

    Универсальный англо-русский словарь > tart up

  • 2 Slutwalk

    Общая лексика: движение за право женщин вызывающе одеваться без неприятных последствий (Возникло 24.01.2011 после заявления канадского полицейского, что если женщина не хочет стать жертвой (приставаний, изнасилования), ей не следует одеваться, как шлюха (s)

    Универсальный англо-русский словарь > Slutwalk

  • 3 kill

    1. I
    1) poison (a disease, drink, grief, shock, etc.) kills яд и т. д. убивает /является причиной смерти/; яд может убить /вызвать смерть/; thou shall not kill bibl. не убий
    2) this superstition will be hard to kill этот предрассудок будет трудно уничтожить
    3) be out (be dressed /dolled, got/ up) to kill coll. умопомрачительно /вызывающе/ одеваться
    2. II
    kill in some manner I these pigs do not kill well свиньи этой породы дают мало мяса при убое; pigs do not kill well at that age в этом возрасте нет смысла забивать поросят [они дают мало мяса]; the ox killed well этот бык дал много мяса при убое
    2)
    these plants kill эти растения легко погубить
    3. III
    1) kill smb., smth. kill one's enemy (the prisoners, the brute, etc.) убить врага и т. д.; be careful with that gun, you might kill somebody будьте осторожны с этим револьвером, еще убьете кого-нибудь; in the massacre they killed thousands of the men во время резни они уничтожили тысячи людей; kill oneself покончить с собой, лишить себя жизни; kill a wolf (a fox, a brace of pheasants, an otter, a salmon, etc.) застрелить /подстрелить, убить/ волка и т. д.; kill oxen (sheep, etc.) резать /забивать/ скот; the blow killed him этот удар убил /сразил/ его; tuberculosis killed him он умер /погиб/ от туберкулеза; drink killed him его погубило пьянство; the heat is killing me я умираю от жары; hardships and privations killed him нужда и лишения доконали его; grief is killing her она чахнет от горя
    2) kill smth. kill plants (weeds, etc.) убивать /уничтожать/ растения и т. д.; the frost killed the flowers мороз побил цветы; kill the nerve of a tooth убить нерв в зубе; kill an infection (a disease, the effect of poison, etc.) уничтожайте заразу и т. д., kill an epidemic ликвидировать эпидемию; kill rumours пресечь слухи || kill time убивать время; kill a bottle "раздавить бутылочку"
    3) kill smth. kill a proposal (a legislative bill, etc.) провалить /отвергнуть/ предложение и т. д.; kill a play (a novel, etc.) разнести /раскритиковать/ спектакль и т. д.; they killed my book они подвергли мою книгу уничтожающей критике; kill smb.'s love (smb.'s hopes, smb.'s ambitions, all feelings of humanity, etc.) убивать /уничтожать/ чью-л. любовь и т. д., he killed my faith он подорвал во мне веру; his response killed our enthusiasm его ответ охладил наш пыл; his injury killed our chances of winning the game его травма лишила нас возможности выиграть игру; this mistake killed our chances эта ошибка подорвала /погубила/ наши шансы; this remark killed the conversation это замечание испортило всю беседу
    4) kill smth. one colour may kill another одни цвет нейтрализует другой; that scarlet carpet kills your curtains портьеры на фоне красного ковра теряют свой вид /выглядят блекло/; kill sound заглушать звук; too much salt will kill the flavour пересол испортит весь вкус; mustard kills the flavour of meat горчица убивает вкус мяса
    5) kill smth. call. kill an engine (a motor) заглушать мотор
    6) kill smb. coll. a screamingly funny play, it nearly killed me пьеса была такая смешная, что я умирал со смеху; he was laughing fit to kill himself он смеялся до упаду; that giggle of hers kills me ее хихиканье меня уморит
    4. IV
    kill smb. in some manner kill smb. accidentally (intentionally, ferociously, brutally, pitilessly, savagely, quickly, instantaneously, etc.) случайно и т. д. убивать кого-л.
    5. XI
    1) be /get/ killed in smth. be /get/ killed in action (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc.) быть убитым /погибнуть/ на передовей /в бою/ и т. д.; the widows of those killed in the war вдовы погибших на войне; be /get/ killed by /with/ smth. be /get/ killed by a thunderbolt (by poison, by a fall from a window, by a falling tree, etc.) быть убитым молнией и т. д.; this plant was killed by the frost мороз побил растение; he was killed with a sword он был убит /его убили/ мечем; she is being slowly killed by grief rope медленно убивает ее; be killed for smth. he was killed for his money ere убили из-за денег /, чтобы завладеть его богатством/; be tatted to be killed for meat откармливать на убой
    2) be killed in some place the bill was killed in Parliament в парламенте законопроект отвергли /"зарезали"/; be killed by smth. our enthusiasm was killed by his next remarks последовавшие затем его замечания охладили наш пыл
    6. XXI1
    1) kill smb. with /by/ smth. kill smb. with a gun убить кого-л. из револьвера, застрелить кого-л.; kill smb. with a knife зарезать кого-л.; kill smb. by poison отравить кого-л.; kill smb. for smth. kill smb. for money убить кого-л. ради денег; kill animals for food забивать скот /убивать животных/ на мясо; kill smb. in smth. kill smb. in a duel убить кого-л. на дуэли; kill your heroine (your villain, etc.) in the last chapter вы должны убить героиню и т. д. в последней главе
    2) kill smb. with smth. kill smb. with kindness (with suspicion, with questions, etc.) убивать кого-л. добротой и т. д.; you are killing me with suspense ты убиваешь меня - я умру от волнения /нетерпения/
    3) kill smth. in smth. kill a bill in Parliament провалить билль в парламенте
    4) kill smth. on smth. coll. he killed ten good years on that job он угробил целых десять лет жизни на эту работу

    English-Russian dictionary of verb phrases > kill

См. также в других словарях:

  • Эми Вонг — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Вонг, Эмми — Герои Футурамы Эми Вонг http://inforama.ru/wp content/amy.jpg Возраст 20 Пол Женский Вид Человек Место рождения Марс Место работы Стажер в Межпланетном Экспрессе Родственники …   Википедия

  • Вонг Эмми — Герои Футурамы Эми Вонг http://inforama.ru/wp content/amy.jpg Возраст 20 Пол Женский Вид Человек Место рождения Марс Место работы Стажер в Межпланетном Экспрессе Родственники …   Википедия

  • Эмми Вонг — Герои Футурамы Эми Вонг http://inforama.ru/wp content/amy.jpg Возраст 20 Пол Женский Вид Человек Место рождения Марс Место работы Стажер в Межпланетном Экспрессе Родственники …   Википедия

  • эксцентричный — ая, ое; чен, чна, чно. Книжн. 1. Необычный, странный, вызывающе оригинальный. Э ая мода. Э. наряд. Э ое поведение. Э ые манеры. Э. рисунок. 2. Крайне своеобразный, склонный к причудам, странным поступкам. Э. молодой человек. Э ая натура. Э.… …   Энциклопедический словарь

  • ЯНГ Лестер — (Young Lester) (Янг Лестер Уиллис, Young Lester Willis) (27 августа 1909, Вудвилл, шт. Миссисипи 15 марта 1959, Нью Йорк), американский джазовый (см. ДЖАЗ) тенор саксофонист, один из величайших саксофонистов эпохи свинга (см. СВИНГ). Его… …   Энциклопедический словарь

  • Орбисон, Рой — Рой Орбисон Roy Orbison …   Википедия

  • Пикап (соблазнение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пикап. Ари Шеффер  «Фауст, соблазняющий Маргариту» Пика …   Википедия

  • Дуэль — У этого термина существуют и другие значения, см. Дуэль (значения). Дуэль на саблях между германскими студентами в 1900 х годах …   Википедия

  • Махо — Эта страница посвящена испанской социальной группе. Для просмотра других значений имени «Маха», обратитесь к статье Маха (значения). Ф.Гойя, «Маха одетая» Махо (исп. majo, муж.), маха (исп. maja, жен.)  …   Википедия

  • Фрик-культура — Фрики (англ. freak странный человек, устаревш. инвалид, урод, выступающий в цирке или шоу[1][2][3][4]) направление в молодёжной культуре конца XX, начала XXI века. Социальные группы людей, которые стараются выглядеть очень ярко и подчас вызывающе …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»